“國內”服務周到,“境外”缺少原創
國慶七天長假期間,很多家庭選擇湊“黃金旅游周”的熱鬧,把自己投入大自然的懷抱,滌蕩工作和學習帶來的身心疲憊。出行之前,買一本介紹目的地風景名勝的旅游書做參考,恐怕是避免走冤枉路、少留遺憾的明智之舉。事實證明,旅游圖書賣得很火爆。記者了解到,《藏羚羊自助旅行手冊》(廣東旅游出版社2001年7月)中光《云南》和《四川、重慶》分冊節前兩個月已經發行10000冊,《中國黃金旅游線路叢書》(湖南地圖出版社2001年8月)11冊共330本,在西單圖書大廈、王府井新華書店上架三周全部告罄,第二批進貨經過“十·一”長假庫存亦所剩無幾。
國內旅游圖書: 品種多樣化服務更貼身
眼下,傳統的“景點介紹”型圖書一統天下的局面被打破,代之以滿足旅游者各方面實際需要作為編寫要旨。比如,從以“點”——景區為中心逐漸向“線”——旅游路線過渡,出現了“黃金旅游線路”一類的圖書;同時各種“概念旅游”也方興未艾,涌現出“自助旅游”、“生態旅游”、“文化旅游”、“主題特色旅游”等新名詞。此外,一些以介紹各地自然風光的圖冊也走入讀者的視野,拓展了旅游圖書的內涵。
以旅游線路為編排順序的圖書格外受歡迎。湖南地圖出版社的《中國黃金旅游線路從書》是出版社與湖南藝文出版策劃有限公司合作的產物,后者提供創意和文字介紹,出版社提供專業地圖設計,而所有精彩照片來自“山丘攝影設計有限公司”、“黑眼睛攝影會社”和“小林攝影工作室”,裝幀設計由專業公司——新體驗工作室完成。此外,11冊書全部采用進口銅版紙印刷。考究的紙張、國際化的版式設計、高清晰度專業攝影圖片以及獨特的“旅游線路”編排思路一下子使這套書脫穎而出。
銷售業績表現不俗的還有廣東旅游出版社的《中國之熱線叢書》。據書店服務生介紹,《中國之熱線叢書》叢書可以根據游客的去向提供十分有用的信息,比如地圖、游覽景點、住宿安排參考、旅行交通班次等。讀者拿一本旅游圖書差不多等于請了個無聲導游,也無需再到當地去購買旅游地圖,因此特別受歡迎。在這批叢書中《云南之旅》又最好銷。
“概念旅游”是旅游類圖書一個新的增長點。隨著社會的發展,越來越多的人渴望能從旅游中釋放工作壓力、精神壓力,尋求新的人生體驗,正如湖南地圖出版社韓建忠社長說的那樣:“人們不再滿足于‘白天看廟,晚上睡覺’式的旅游,也不再局限于跟著旅游團像潮水一樣涌向各種‘名勝’”。于是,各種自助游游類的圖書便應運而生。國慶節前最新出版的《藏羚羊自助旅行手冊》有6冊面世(《廣西》、《云南》、《四川重慶》、《江蘇浙江》、《甘肅寧夏》、《海南》分冊),它們的編寫者來源廣泛,有記者、外企白領、業余旅行家,但有一點是共同的,即對自己所撰寫的那個地區相當熟悉。他們有的原本就是當地長大的“土著”,有的因為工作或個人興趣的原因多次親身游歷其地,比如“三峽”部分的作者本人曾六次徒步走三峽。這套叢書的特約編輯高宏松女士告訴記者,為了保證所提供資料的詳實和時效,各分冊的作者故地重游,詳細記錄各種數據。這些數據詳細到什么程度呢?比方景點作息時間,公交線路所需時間及票價,出租車計費方式,還告訴你到了重慶吃豆花,“應該把豆花舀到佐料碟子里吃,如果反過來把佐料抹到豆花上,就等于告訴別人你是外地來客”!
自助游圖書還有中國旅游出版社推出的50冊《自助旅游手冊》系列圖書,兵器工業出版社的《雙休日自助游》、中國工商聯合出版社的《中國自助游》等,為人們出行自助旅游提供了豐富的指導性信息和知識——既有同一般旅游書一樣介紹地理、氣候、歷史、風景名勝、文化風俗的內容,同時還增加了如何到達、食宿、日程建議等實用部分。
此外,有關駕車游(如兵器工業出版社的《駕車游北京》)、探險游、漂流游等不同旅游方式的自助旅游類圖書也陸續面世。
與此同時,多家出版社也推出了有關生態旅游的書,如經濟日報出版社的《中國生態旅游指南k k k人與自然》,旅游出版社的《旅游環境保護概論》,對外經濟貿易大學出版社的《中國生態特色旅游》等等。
旅游也是一種文化,任何一處景點都有其特定的文化底蘊。許多家出版社也紛紛推出極具文化韻味的旅游圖書。如廣東旅游出版社的《詩意中國》叢書,它從文化、懷舊的角度切入,頗見新意,還有國際文化出版公司的《世界文化之旅叢書》,則分別從亞洲、非洲、歐洲和美洲、澳洲,來追溯各大洲旅游景點的文化足跡。
目前,國內旅游圖書出版創新思路和精品化特點日益明顯,但是從制作水平上來講與國外同類圖書還存在一定差距,鑒于旅游圖書的特殊性,業內人士建議走市場化道路,出版社可以逐步擴大與專業組織和個人的合作。在這方面,《中國黃金旅游線路叢書》和《藏羚羊自助旅行手冊》做了有益的嘗試,從文字編寫、地圖制作、版式設計、排版直至封面圖片都由不同的單位或個人完成,可以說廣東旅游出版社僅僅是制作這套書的團隊成員之一,這與大多數出版社唱主角,包攬編、排、發全過程的傳統情況有所不同。
境外旅游:引進版本主導市場
境外旅游圖書,搶眼的還是從國外引進的版本,其靈活多樣的編排形式和制作精美情趣盎然的圖片實在叫人愛不釋手,不過高昂的價格也常常令讀者氣短。
中國水利水電出版社2000年10月從德國APA公司引進出版的《異域風情從書》(介紹英國、加拿大、澳大利亞、希臘、東南亞、奧地利、法國、歐洲大陸、泰國、德國)首屈一指。這是一套集歷史、文化、地理等知識于一體的從書,內容豐富,文筆優雅,信息完整,比較全面地反映了各地風光、民俗。中國旅游出版社由日本大寶石出版公司引進的《走遍全球》(全11冊,單價65元),1999年第一版,到2001年2月已經第三次印刷,單冊銷量達到15000本。這套書在內容上較好地注意了旅客多方面的需求,除了一般的風情介紹和行住游食娛購的實用信息外,還把文字與圖片結合在一起,向讀者展示了文藝復興以來,許多著名作家、詩人、畫家、音樂家個人對這些國家的體驗和贊美,以提高這類讀物的文化品味。中華書局1999年1月版的《世界旅游指南》銷售業績也不錯,到2001年2月已經第二次印刷,單冊銷量達10000。這是一套信息完備、內容豐富、文筆優雅而又裝幀精美的實用旅游便攜式工具書。
中國旅游出版社肖潛輝先生對記者如是說:“引進版權恐怕是境外旅游圖書出版目前無法逾越的必經階段。編寫旅游書要自己親自跑一趟,要有徐霞客式的精神,可是我們國內出版社還沒有這個經濟實力。”然而值得一體的是,并非所有世界旅游圖書都是引進版。比如小32開本的《環球旅游叢書》和《環球行從書》都是國人自己編譯的,從裝幀到內容、插圖與引進版無法比擬,但是價格都在15元之內,而單本銷售分別是10000和6000冊。
可見,境外旅游圖書市場潛力巨大,價格和裝幀無法單獨地影響一本書的銷量,國內出版界應當在保持低價位優勢的同時不斷提高內容質量和圖文互動效應,不然2003年以后國外出版商大舉進軍旅游圖書市場,我們只能在世界旅游圖書領域打游擊。