中國水利水電出版傳媒集團 中國水利水電出版社
聯合國教科文組織合作伙伴
打造水電知識資源中心、水電知識服務中心
中國新聞出版報
林陽
2012-08-26
從20世紀90年代起,伴隨著世界經濟全球化進程的推進和知識經濟時代的到來,世界出版業發生了有史以來最為迅速、廣泛、深刻的變化,出版全球化就是一個很值得人們關注的動向。中國出版業為了應對新的國際競爭的挑戰,必須對世界出版業這一新走向作出準確的把脈。當前中國出版企業開始面臨增長極限的挑戰,迫切需要進行戰略調整,轉變增長方式,突破增長瓶頸,以迎來企業新的成長周期。走向世界,積極拓展全球出版市場,成為中國出版業發展實現戰略轉型的一條重要途徑。
全球化出版的 現實條件及面臨的困境
目前,我國在國外的文化機構,自2004年11月首家孔子學院在韓國成立以來,已有300家孔子學院,遍布全球近百個國家和地區。在國外的中國各出版機構也在年年增長,但真正有效的出版機構并不多,我們還沒有從國外拿回更多的圖書利潤。與國家出版走出去戰略不同,出版全球化不僅要將文化走出去,同時,要將國際市場的利潤拿回來。目前我們的走出去還不夠理想,原因很多,如圖書策劃不是面對世界各國的讀者,不了解當地讀者的需求,對世界各國讀者的共性需求和個性需求均了解不深入;翻譯水平不夠高,不能有效地將中國文化翻譯傳播出去;漢語不像英語那樣在各國普及使用;我們還沒有像國外的大出版社那樣在世界各地開設辦公室,聘請當地有經驗的編輯和出版工作者。
也有成功的例子,像中國青年出版社在英國倫敦設立中青國際出版機構,出版了許多為國外消費者歡迎的讀物,像《最美的中國古典繪畫》,全球銷售了5種語言,2萬冊。在圖書走出去過程中,他們努力探索中國出版和中國文化走向國際的運作模式。中青國際負責人續文利認為:“與以版權交易為主的走出去方式不同,我們采用與國際接軌的合印和分銷模式,不僅使利潤率提高到15%~20%,而且對品牌建設和推廣也起到了事半功倍的效果。”
全球化圖書選題一定是中國文化的代表作
圖書版權輸出,內容是關鍵。中國出版集團公司在全國擁有的圖書出版優勢不是印制,不是發行,而是國家級出版社多年經營的內容產業,擁有的知識產權,擁有的品牌。這是有形資產!教學漢語類圖書也許是輸出版權最多,發行量最大的圖書,但對于更多的出版社,其任務更多是出版人文、社科、科技、藝術類等圖書。
作為中國美術出版總社,正在提出國際化的選題,像《中國古代繪畫100圖》、《中國古代陶瓷100圖》、《中國現代油畫100圖》、《中國現代國畫100圖》、《中國現代建筑100圖》、《中國當代藝術100圖》等圖書,既可以滿足國內讀者的需求,也可以滿足國際對中國美術圖書的需求。
從臺式電腦到手提電腦、到iPad、到手機,數字化發展迅速,這次在倫敦書展上,看到大家談圖書版權,使用iPad已占多數,小巧、方便、信息量大、迅捷,是iPad特點。從談判的內容看,當我們談輸出版權的時候,對方幾乎都會問數字版權是否在我們手里。
國內的平面媒體印數下降是個不爭的事實。據統計,2010年新聞紙的銷售量同比下降約10%。圖書的銷量下降明顯,多家獨立書店或連鎖書店宣布倒閉,有網絡銷售增長的原因,也部分反映出傳統出版被數字化沖擊的現實。
一是并購國外著名的出版機構。可以在全球設立自己的出版機構,或辦公室。英國劍橋大學出版社在全球建立了54個辦公室,中國的出版社能否在幾年內建30個辦公室呢?如果在全球設立這樣的辦公室,就要按國際化的要求運作,要與國際最著名的出版公司合作,要用高薪聘請出版行業、包括外國出版行業的專家人才。要當做一項事業做,用企業經營方式做,而不是面子工程。
二是搞好網絡銷售。全球最大網絡圖書零售商美國亞馬遜公司和中國國際圖書貿易集團有限公司合作,開設了中文圖書銷售頻道。在亞馬遜圖書頻道目前開設的7大特色書店中,只有“中國書店”是以國家命名的主題書店,而且是亞馬遜網站有史以來唯一的國家主題書店。亞馬遜“中國書店”里的圖書,不論中文還是英文,都是中國出版的,都由中國國際圖書貿易集團負責提供,所有上線圖書的簡介和圖片都翻譯成英文。目前,已有千余種圖書上線,供國外特別是北美讀者選購。“中國書店”的規模預計半年后將達到5萬種,一年后達到10萬種,并將不斷擴大在線展示和銷售的規模。網絡銷售應當看做是圖書全球化的一部分。這也是中國出版界有能力做好的工作。
(作者系中國美術出版總社總編輯)